Вместе мы не пропадём или «Поминальная молитва» Г. Горина

23 февраля, когда добрая половина горожан отмечала День Защитника Отечества, состоялась премьера спектакля «Поминальная молитва» по одноимённой пьесе Григория Горина (режиссёр-постановщик Глеб Володин, лауреат Всероссийского фестиваля-лаборатории ON. Театр 2010 и 2012 г). В камерном театре «Комедианты» был аншлаг, все билеты раскуплены, а зрители завалили цветами актёров.

Действие спектакля погружает нас в самое начало XX века — тревожное для России время: война с Японией, Первая русская революция 1905—1907, во время которой шли еврейские погромы, Манифест 17 октября, принятие Конституции — дух перемен в душах и умах многих людей того времени. Но у молочника Тевье (Валерий Полетаев) свои заботы — большое семейство: пять дочерей, три из которых на выданье. А как их пристроить, если воле отца подчиняться не хотят? Старшая дочь Цейтл (Наталья Боярёнок) влюблена в бедного портного Мотла (Роман Якушов), Годл (Мария Осипова) уезжает вслед за арестованным революционером Перчиком (Леонид Зябкин), а примерная, тихая и начитанная Хава (Светлана Суханова) встречает Фёдора (Станислав Воронецкий), влюбляется и принимает его веру, обретая новое имя при крещении.

На сцене деревянные столы, двери, лестница — антураж переносит нас в деревню. В спектакле крупным планом показана религиозная тематика, а точнее проблема взаимопонимания людей разных религий и разных обычаев. «В деревне Анатовка с давних пор жили русские, украинцы и евреи. Жили вместе, работали вместе, только умирать ходили каждый на своё кладбище… Таков обычай», — это слова молочника Тевье. Он был рупором всех житейских проблем его семьи и деревни, а также связующей ниточкой всего спектакля — всегда находил к любой ситуации слова из Писания. Один из артистов задаёт православному Попу и иудейскому Ребе вопросы: «отчего петух по утрам поет?» или «а почему курица не летает?» и получает на то соответствующие религии ответы, сталкивая их лбами ещё в самом начале действа. Позднее, в разговоре с попом Тевье скажет: «Бог один! Это верно! Бог один, да дороги к нему разные…». Так и выходит, что людей разделяет то, где они родились, как их нарекли и какую веру они имеют.

Следующей проблемой становится, главная для Тевье и Голды (з.а. Р. Ф. Таисия Попенко), выдача дочерей замуж. Но так ли всё просто, когда времена меняются, и дух свободы витает вокруг нас? Согласно обычаям жить не хотят, подчиняясь воле отца в выборе жениха, а жить хотят по любви, хоть и в бедности. «С милым рай и в шалаше», — гласит русская народная пословица, но в ответ на это есть и еврейская поговорка: «Бедность не позор, но и не большая честь». Мнение отца семейства скорее таково.

В Киеве неспокойно, Революция на носу, и вот уже она проникает в отчий дом. Учитель дочек Перчик (Леонид Зябкин) уезжает в столицу и несёт красный флаг по Крещатику, а одна из дочерей уже готова страдать вместе с ним за последствия.

Дом пустеет, и неспокойно на душе у отца и матери, тогда же и болезнь настигла их семейство, ведь «беда не приходит одна». Здесь нельзя не отметить великолепную игру заслуженной артистки Таисии Попенко: она духом своим помогает старшенькой родить, а сама отходит в мир иной. Её голос разносится по залу и отдаётся энергией от стен, от каждого сидящего в зале. Умирает Голда, и в доме как будто становится пусто… но появляется на свет новая жизнь, и во что бы то ни стало жить нужно дальше.

Историческая часть спектакля — еврейский погром, который случается прямо на свадьбе Цейтлы и Мотла. За что? Почему? На эти вопросы сложно ответить. Это всё Революция — массовая сила и массовый разум. Жестокость и бессмысленная агрессия. Картины этой жестокости на сцене показывать не стали, заменив меняющимися мизансценами актёров в корчащихся от боли позах, записью криков и мигающим светом. На мой взгляд, здесь не хватило живости происходящего — настоящего нападения. Но на маленькой сцене сложно уместиться большой семье молочника и погромщикам одновременно. Наверное, все повалились бы в зал.

Хоть народы и жили в деревне разные, но власть на всех была одна — Урядник (Виталий Кравченко), чью игру тоже стоит отметить. Он не еврей, но он друг семейства молочника. Урядник всегда болел за них, и все грустные вести, которые был вынужден приносить в этот дом, он пропускал через себя: страдал, как за родных, и сердце сжималось. Он предупредил семейство о погроме, он же оповестил их, когда пришёл губернский указ о выселении евреев. Пусть на него кричали и спорили с ним, но знали, что указы эти не его рукой писаны, а он лишь на службе, и дело своё знать должен.

Композитору Наталье Высоких можно аплодировать стоя! И хочется аплодировать снова и снова, потому что музыка незабываема, хорошо подобрана под время в спектакле и под суть происходящего.

Нельзя сказать, что в «Поминальной молитве» только плакали и страдали. Это же трагикомедия, поэтому наполовину спектакль был наполнен неподражаемым юмором. Особенно ловили каждую фразу Лейзера Волфа (Кирилл Датешидзе), от которых хохотал весь зал, на что тот был серьёзен и спокоен, как и подобает деловому предпринимателю. Одна из лучших юмористических сцен связана с тем же Лейзером и Тевье, точнее с их разговором в трактире: Лейзер говорит о сватовстве к Цейтле, а Тевье о продаже своей бурой коровы. Непонимания ситуации, умопомрачительный диалог и, наконец, разрешение спора — хохотали все: и артисты, и зал.

Хочется отдать дань похвалы и хореографу Анне Чеботарёвой за проработку народных и свадебных танцев — заводные, шумные, праздничные, хотелось сплясать вместе с артистами. Это погружало в эпоху так же, как и реквизит на сцене вместе с одеждой актёров.

Зрители после просмотра этого спектакля немало знаний почерпнули о еврейском народе: привычках, поговорках, набожности, обрядах, в частности о том, как они готовятся к субботе (Шаббат). На свадьбах, когда выпивали, все кричали тост: «Лехаим!» (в переводе означает «За жизнь»). В еврейской общине это понимается за «жизнь высшую», что опять указывает на их набожность.

Концовка грустная. Конечно, уходить всегда тяжело, особенно, когда гонят. Но нельзя унывать. Играет скрипач. Все смеются и плачут!

Арт-журнал «OKOLO.me» / 24.02.2013 г. / автор: Екатерина Приклонская

Ссылка на статью